Hi there, Person I
Just Made Up, how are you?
- Fine, Dave. And
yourself?
Profoundly uncomfortable in this heat but otherwise just fine. Today begins our great trip through the Italian giallo. Are you excited?
Profoundly uncomfortable in this heat but otherwise just fine. Today begins our great trip through the Italian giallo. Are you excited?
- I would be if I knew what a
“giallo” was.
Well, “giallo”
is the metronymic name given to an entire swath of Italian mystery
thriller films made en masse throughout the 1960s and 1970s. Though
the giallo has never really gone away, the bulk of all gialli were
made during those decades, totaling approximately 200 films. In
comparison, throughout the 1980s to present day, less than 75 gialli
have been produced.
- That's good to know,
but what does “giallo” actually mean?
The term “giallo”
originated back in 1929 when a publishing house in Milan called
Arnoldo Mondadori Editore released a collection of mystery thriller
short stories titled I gialli Mondadori. The decision to brand their
mystery releases with yellow covers was chosen as a way to make the
products instantly recognizable among the dozens of other
publications often sold in train stations and book shops. The success
of Mondadori's imprint led to other publishers jumping into the ring,
publishing Italian translations of everyone from Agatha Christie to
Raymond Chandler. They all kept the Mondadori styled branding,
releasing their books into the wild with yellow covers. And that is
where the term “giallo” comes from. It's the Italian word for
“yellow”.
Unfortunately, as
fascism rose in Italy during the 30s and 40s, gialli fell into
disrepute with the Ministry of Popular Culture all but banning the
publication of mystery thrillers. They were thought to be corrupting
influences or dangerous distractions. So for a good long while, the
giallo disappeared from shelves. It wasn't until 1946 that Mondadori
began publishing their collections again, this time bolstered by a
new breed of Italian mystery writers.
- So a giallo film is
really just a cinematic translation of giallo novels?
Kind
of. Or not really. Defining what makes a giallo film a “giallo
film” is difficult. There was a relatively short time between the
beginning of the giallo publishing craze and their descent into the
purgatory of fascistic government censorship. The Italian film
industry simply didn't have enough time to get the ball rolling on
translating gialli from the printed page to the silver screen. Mario
Camerini's 1934 film GIALLO, an early Italian sound film, is (to my
knowledge anyway) the first attempt at making that transition. It
never really escapes the “white telephone” craze that was popular
in Italy at that time (“white telephone” films were light
comedies or light melodramas usually set in upper class settings),
but the inspiration of the giallo thrillers shines through. Think of
a less sinister, less artistic version of Hitchcock's
SUSPICION.
Throughout the fascist era, a couple of
gialloesque films were released, most notably Luchino Visconti's
OSSESSIONE, a loose adaptation of James M. Cain's novel The Postman
Always Rings Twice and widely considered the first Italian neorealist
film. But really, the era of true giallo films would have to wait
until the 1960s and unfortunately many gialli released during that
time feel like relics. They were referencing conventions and tropes
from novels written shortly after the turn of the century. But this
was 1960, not 1920, and it would take quite some time for the giallo
film to catch up to modern sensibilities.
- So giallo is really
a literary genre and not a film genre? I'm confused. Were all of
these early gialli adaptations of old novels?
No. In fact,
relatively few gialli are directly based on novels, but they all pay
homage in one way or another to classic mystery thriller tropes. The
use of red herrings, unreliable narrators, detection and deduction…
They're all present in most of the gialli made during the 60s and
70s. However, how strictly they adhere to these narrative devices
varies on a film to film basis. And that's because the giallo isn't
really a genre or sub-genre in the strictest sense of the term. Many
writers choose to use the term “filone” in discussions of the
giallo film and for good reason.
- And what exactly is
that?
The most common and
useful way of explaining a filone is to think of it as a steam that
branches off from a larger body of water. That stream will wind in
varying directions, at times crossing into other streams before
branching off again on it's own. Some place down the line, that
stream might split off again, forming smaller streamlets, some traveling great
distances, others short lived. But no matter how divergent the paths
or how complicated the flow of water can be, the source of that
stream will always be traced back to an original source.
In this respect, to
speak of a filone is to speak of a kind of film “in the tradition of” mystery thriller novels. Unlike the designation “sub-genre”
which is rigid and fixed, a filone is a living, evolving kind of
film. If we were to visualize the entire history of the Italian
giallo film, it would not be a straight line. It would look very much
like a typical Darwinian tree of life representation, with branches
sprouting in many directions but sharing a common source.
- So the giallo was constantly in flux?
At times the giallo
would cross pollinate with other popular forms of Italian genre
cinema like the Nazisploitation film, the Eurospy thrillers or the
hard-nosed police action films collectively known as Poliziotteschi.
Often these films were co-productions, usually with Spanish or German
film companies. The latter helped produce several films which crossed
the DNA of the giallo with the DNA of the krimi, a collection of
Edgar Wallace adaptations almost entirely produced by the famous
Rialto Films in Germany during the 1960s. That co-production endeavor resulted in four films
(DOUBLE FACE, THE BLOODSTAINED BUTTERFLY, SEVEN BLOODSTAINED ORCHIDS
and WHAT HAVE YOU DONE WITH SOLANGE?) that are as interesting as any
in the entirety of the filone, krimi films in origin but giallo films
in execution. Similarly, you can find gialli where the lead character is a cop, like Paolo Cavara's THE BLACK BELLY OF THE TARANTULA, a Poliziotteschi in a giallo's skin.
The giallo was never
uniform in design, even if it finally settled during the 1980s in the
land of typical slasher films. The first two decades of gialli are
populated with films ranging from conspiracy thrillers, psycho-sexual
thrillers, tales of blackmail or madness, body count films and art
films. The giallo could literally be whatever it needed to be.
- Which just begs the
question: how do you know what is a giallo film and what isn't?
And this is where
the real problems begin. Given how wide open to interpretation gialli
are and how little constraints were put on the productions at the
time, you might think casting as wide of a net as possible would be a
good idea. Unfortunately, you would end up dragging in films that are
merely superficially related to the giallo (like Antonioni's BLOW-UP
or Dario Argento's SUSPIRIA). Cast too small of a net and you'll miss
the films that used the giallo conventions in ways that approach
abstraction (like Guilio Questi's DEATH LAID AN EGG or Sergio
Martino's ALL THE COLORS OF THE DARK). It seems the best way to
determine what is or is not a giallo is to remember what the
foundational roots of the giallo are: the mystery thriller.
Most
people assume that all gialli are murder mysteries and to be fair,
most of them are. But there do exist more than a few gialli that
eschew the typical murder mystery narratives for more intimate,
though no less interesting, tales of deception, blackmail and
torment. These films would include Romolo Guerrieri's THE SWEET BODY
OF DEBORAH and Luciano Ercoli's THE FORBIDDEN PHOTOS OF A LADY ABOVE
SUSPICION. Neither film fits the murder mystery narrative, but both
utilize common tropes and themes often found in classical mystery
writing. Both qualify even if both films are the exception rather
than the rule.
- I thought giallo
films were formulaic, like slasher films. I thought they all told
basically the same story.
Well, “formula”
doesn't quite equal “same story”. During the 1960s, there really
wasn't a giallo formula. The first modern giallo films were made by
Mario Bava in the early 60s (you can read all about them HERE and
trust me, you'll want to if you plan on following along), but the
narrative devices and visuals Bava used in those films would not
become codified until Dario Argento arrived on the scene in 1970.
Before Argento created THE BIRD WITH THE CRYSTAL PLUMAGE and
solidified all of Bava's individual bits and pieces into some kind of
industry standard, the giallo was a goddamn free for all.
But even after
Argento's debut kickstarted the giallo film, other narrative strands
emerged that took inspiration from films like Ernesto Gastaldi's
LIBIDO and the aforementioned THE SWEET BODY OF DEBORAH. It became
apparent that there was not just one giallo formula but two, with
variations of both running wild as the 1970s rolled on. The Amateur
Detective narrative would prove the most popular. These stories
mostly centered around a young man or woman (usually a foreigner) who
witnesses a murder or an assault. The protagonist then has to figure
out who committed the murder before ending up a victim. This simple
narrative formula has nearly two dozen variations alone.
The second most
popular narrative, the Poisoned Past narrative, is no less malleable
with nearly a dozen variations. The Poisoned Past narrative is
usually more of a psycho-sexual affair than your average Amateur
Detective narrative, focusing on a protagonist, usually female, who
is harassed, threatened, manipulated or abused by someone within her
social circle or past. These kinds of gialli tend to vary more wildly
than the Amateur Detective sort, spilling over into everything from
skin flicks to witchcraft-tinged pseudo-horror gialli.
- So this sounds a bit
more complicated than I expected it to be…
Yes, it is. But
that's why we're going on this journey, to look at not just the
history of the giallo film but the evolution of the giallo film.
Evolution does not happen in a vacuum. Environmental pressures affect
the evolution of a species, no different than how cultural and
political pressures affected the giallo film. Individual films caused
seismic shifts within the filone, forcing mutation and adaptation to
occur at an exponential rate. What I want to do during this long journey
is to follow that stream from its source, exploring the streamlets
and creeks that split off to find their own way through the
exploitation landscape.
This journey will
take us through the lands of Freudian psychology, lesbianism, incest,
rape and murder. We will have to brave the turbulent currents of
pseudo-science, Cartesian doubt and untruth. It won't be an easy
journey. Strange avenues will threaten to derail us at every turn and
things will get very weird very quick. By the end, I promise we will
be battered, bruised and exhausted.
But oh what sights we'll see
along the way.
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete